新しいけど古いもの

新しいけど古いもの

Vintage Lots of patched French “Blue de Travail” Work Jacket

Vintage Lots of patched French “Blue de Travail” Work Jacket

ON SALE

 




If you live outside of Japan and have a [PayPal] account, you can buy directly from the [Buy Now] link below. If you do not have a [PayPal] account, you will need to get one.

Shipping costs are based on standard EMS rates to North America. Any difference that may occur depending on your location will be returned or billed additionally.

Please be especially aware of countries where EMS to/from Japan has been suspended due to COVID-19 or other circumstances.

 

 

1950-1960  Vintage  Sun Faded Cotton Serge Lots of patched French “Blue de Travail” Work Jacket

 

 

 

フランスのワークウェアは、テーラーワークを基本としたパターンメイクと縫製を基本とし、「 ファッション 」と対極の位置にあるはずの「労働着」を超えた存在です。1950年代のフランスのワークジャケットをAlterationした1着です。

French workwear is based on pattern making and sewing based on tailor work, and is beyond “work clothes” that should be at the opposite position of “fashion”.

This is an Alteration of a French work jacket from the 1950s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

オリジナルの状態は、着込まれ、擦り切れ、半面がすっかり陽に灼けたワークジャケット。

The original condition of this work jacket is worn, frayed, and completely scorched by the sun.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そのジャケットに様々な魅せる補修を加えたジャケットです。

This jacket is a jacket to which various fascinating repairs have been added.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

全体を彩るのは、上から生地をのせてpatchするのではなく、象嵌細工のように生地をくり抜きながらモザイク状に生地をpatchしていくフランス独特のpatch work=travail de patchで描き出す象嵌模様。

The entire piece is decorated with inlaid patterns created by a unique French patch work (travail de patch), in which the fabric is patched in a mosaic-like pattern while being hollowed out like inlay work, instead of being patched by placing the fabric on top.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

同じ時代のフランスのvintageの、さまざまなワークジャケットから取り出した生地を、全て手でpatchしたモザイク。

A mosaic of fabrics taken from various French vintage work jackets of the same era, all patched by hand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ミシンで縫えば、綺麗にすぐに縫える小さなパーツ。でも、ミシンの何倍もの時間をかけて、手で縫うからこそ出来る複雑な組み合わせ形の表情。手のステッチの自然な乱れ、縫い皺の味わい。縫い目からチラホラ覗くだけのステッチの不揃いなリズム。

Small parts that can be sewn neatly and quickly on a sewing machine. However, it takes many times longer than with a sewing machine, and it is only by sewing by hand that the expression of complex combinations of shapes can be achieved. The natural disorder of hand stitches and the taste of sewing wrinkles. The uneven rhythm of the stitches that just twinkling from the seams.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

手のステッチの自然な乱れ、縫い皺の味わい。縫い目からチラホラ覗くだけのステッチの不揃いなリズム。

The natural disorder of hand stitches and the taste of sewing wrinkles. The uneven rhythm of the stitches that just twinkling from the seams.

 

 

 

 

 

 

 

 

1-1.5mm程度の繊細で細かなブラインドステッチで縫い繋いだモザイク模様。これ見よがしに太い糸で行うステッチではなく、縫い糸の色と生地のコントラストが作る大人のpatch。

A mosaic pattern sewn together with delicate and fine blind stitches of about 1-1.5mm. This is not a stitch done with a thick thread, but a quiet contrast between the color of the sewing thread and the fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outremere、Royal、Dur、Indigo、Marine、Gitane、etc.etc。ワークウェアに用いられた、フランスの伝統的なさまざまなBlue。擦られ、色褪せ、汚れ、色のくすんだvintageのいろんなのBlue。働く男たちの汗の証が集まったモザイク。

Outremere, Royal, Dur, Indigo, Marine, Gitane, etc.etc. Various traditional French blues used for workwear. various vintage blues that are worn, faded, stained, and dull in color.

A mosaic of proof of sweat of working men.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

少し紫がかった生地が、着込まれ陽に晒されて作り出された、美しく奥深いBlueのグラデーション。

The slightly purplish fabric has been worn and exposed to the sun, creating a beautiful and deep blue gradation.

 

 

 

 

 

 

 

 

全て手でかがり直したボタンホール。

All buttonholes were re-crocheted by hand.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

丸いフォルムと膨らみが味のある内ポケット。

The round shape and bulge of the inside pocket are tasteful.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

リネンコードで留め付けた生成りのライニング。味わいと清潔感を与える、色あせた表地とのコントラスト。

Linen cord fastening with raw linen lining. Contrast with the faded outer fabric, which gives a tasteful and clean look.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

裏をつけて2重にしたうえで、内側を手で掬い縫いして身頃に縫い付ける事で、ふくよかな質感のあるフォルムにしたポケット。

The pockets are double-lined and then hand scoop-stitched on the inside and sewn to the body to create a full, textured form.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ラウンドしたパターンの襟周りの表情は、古いフランスのヴィンテージならではの独特の雰囲気が漂います。 えりの裏側は、india inkで染めたアンティークリネンに付け替えました。

The rounded pattern around the collar has a unique look unique to old French vintage. The back side of the gutter has been replaced with antique linen dyed with india ink.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

チョイスしたボタンはワークジャケットの定義にこだわらず、 vintageの動物のモチーフが浮き彫りで象られた金属のボタン。

The buttons chosen were metal buttons with vintage animal motifs in relief, without being defined as work jackets.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ボタンホールの数を倍に増やし、ズラリと並ぶボタンがクラシックでありながらモダンで迫力のある表情を作り出します。

The number of buttonholes has been doubled, and the rows of buttons create a classic yet modern and powerful look.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vintageボタンの中でも1番人気が高く、1つがビッグマック2個分ぐらいが相場のフランスのハンティングジャケットに使われていたボタン。あえて様々な素材と、いろんな動物のモチーフをランダムに選んで縫い付けています。

The most popular of all Vintage buttons, these buttons were used on French hunting jackets, where one was the equivalent of two Big Macs. Various materials and motifs of animals are randomly selected and sewn on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

少し塗装が剥がれたり、サビがあったり、色がくすんだりするボタンには、長い時間の痕跡が刻み込まれています。

The slightly peeling paint, rust, and dull color of the buttons show the imprint of a long time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

手仕事の湿っぽい温もりを打ち消したミニマルな顔立ちが古いけれども新しい。

The minimalist look that counteracts the warmth of the handwork is old yet new.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「 ファッション 」 と対極の位置にあるはずの「労働着」を超えた昔のフランスのワークウェアだからこそ作り出せた、古いだけ、新しいだけでは、出来ないことができる服

Clothes that can do things that cannot be done only with the old or the new, which were created because of the old French workwear that exceeded the “work clothes” that should be at the opposite position of “fashion”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Size 2

Shoulder width = 43cm 

Bust = 52cm (underarm)

Sleeve length = 58 cm 

Length = 68cm

Made in France/Japan

Outer Fabric = French Cotton Serge / Cotton 100%

Lining Fabric = Indian Rustic Cotton Broad Cloth / Cotton 100%

Button      = Vintage Animal Relief Button (Random Choice)

                     & Antique Fabric Covered Button

 

 

STOREへのリンク

 

1950-1960  Vintage  Sun Faded Cotton Serge Lots of patched French “Blue de Travail” Work Jacket

[ALTERATION By Manure of Drawers]  ON SALE