新しいけど古いもの

新しいけど古いもの

Vintage Old Sturdy Corduroy Custom Tailored Hunting Jacket

Vintage Old Sturdy Corduroy  Custom Tailored Hunting Jacket

ON SALE




 

If you live outside of Japan and have a [PayPal] account, you can buy directly from the [Buy Now] link below. If you do not have a [PayPal] account, you will need to get one. Shipping costs are based on standard EMS rates to North America. Any difference that may occur depending on your location will be returned or billed additionally. Please be especially aware of countries where EMS to/from Japan has been suspended due to COVID-19 or other circumstances.

 

 

 

1950-1960 Vintage Old Sturdy Corduroy Made French Custom Tailored Hunting Jacket

 

 

 

フランスの70年ほど前のハンティングジャケットです。まだハンティングが高級な趣味だった時代に、工場での大量生産ではなく、テーラーで注文仕立てで作られた物。高機能と高性能を追い求め、化学繊維とファスナーとvelcroで構成された現代のハンティングウェアが捨て去ったものが、たくさん残っていた頃のジャケットです。

This hunting jacket is about 70 years old from France. It was made by tailors to order, not mass-produced in factories, at a time when hunting was still a high-class hobby. In the pursuit of high functionality and performance, this jacket was made of synthetic fibers, fasteners, and velcro, many of which have been discarded by modern hunting wear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

フランスではレジャーやスポーツとしてのハンティングは、サッカーに次ぐほどの人気を持つ競技だと言われています。

狩猟免許を持つ人数が120万人以上(ほとんど男性)というのは、狩猟免許取得資格のある、16歳以上のフランス男性の約5%に相当し、サッカー愛好者の220万人に次ぐ人数で、テニス愛好者の110万人よりも多いのです。

In France, hunting as a leisure activity and sport is second only to soccer in popularity.

More than 1.2 million people (mostly men) hold hunting licenses, which is equivalent to about 5% of all French men over the age of 16 who are eligible for a hunting license, second only to the 2.2 million soccer enthusiasts and larger than the 1.1 million tennis enthusiasts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

かつてはハンティングは、貴族などの特権階級と裕福な層の為の娯楽であり、生活の糧を得るための仕事として猟をする猟師以外の普通の人々にとっては、贅沢な遊びでした。しかし時代の流れとともに近代になってからは、徐々に幅広く楽しまれるようになりました。

Hunting used to be a pastime for the privileged and wealthy, such as the aristocracy, and a luxurious pastime for ordinary people other than hunters who hunted as a way of earning a living. However, with the passage of time, hunting gradually became widely enjoyed in the modern era.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

狩りの獲物を入れるゲームポケットが作られていないジャケット。それの意味するものは、元のオーナーが獲物を自分で運ぶ必要のない人(使用人や部下に運ばせることができる人)か、ゲームポケットに入る小型の野ウサギや野禽類の狩りをせず、鹿や猪といった大型の四つ足動物だけを獲物として狩りをする人だったのでは?と言う事です。大型の四つ足動物の狩りは、野ウサギなどよりも狩りとしてゲーム性が高く、長らく貴族階級にしか許されない狩りでした。

A jacket with no game pockets made to hold the game to be hunted. What it means is that the original owner was either someone who did not need to carry the game himself (someone who could have his servants or men carry it for him) or someone who hunted only large four-legged animals such as deer and boar, without hunting small hares or fowl that could fit in the game pockets? That is to say. Hunting large four-legged animals was more gamey than hunting hares, and for a long time was reserved for the aristocracy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

このジャケットが、ある程度の社会的に高い地位にあった人の物だった事は、ゲームポケットが無いことの他にも、工場で量産されたものではなく、テーラーでの仕立て仕事による物だという点にも見て取れます。

The fact that this jacket belonged to a person of a certain high social standing can be seen not only in the lack of game pockets, but also in the fact that it was tailored by a tailor, not mass-produced in a factory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

しっかりとした芯地と肩にはパッドを使い、手縫を多用して仕立てられていたジャケット。そのかっちりとした芯やパッドを除去し、仕立てを調整したALTERATION。

This jacket was tailored with a firm interlining, padding on the shoulders, and extensive use of hand stitching. The firm interlining and padding were removed, and the tailoring was adjusted for ALTERATION.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

生地は、この頃のハンティングジャケットによく用いられていた、太い畝でガシガシと丈夫な “Velours d’Amiens” と呼ばれるコーデュロイほどではありませんが、かなりしっかり緻密に織り込まれた基布の頑丈なコーデュロイ。

The fabric is not as tough as the “Velours d’Amiens” corduroy, which was often used in hunting jackets of this period, with its thick ridges and stiffness, but it has a very tight and dense weave. This is a sturdy corduroy with a very tightly woven base fabric.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

腕の形に沿って曲線を描く袖。フランスならではのテーラードの基本に則った立体的なパターンで仕立てられたジャケットは、ハンティングの為につくられた機能性だけではなく、フランスのエスプリ精神と美しさと力強さに溢れています。

The sleeves curve along the shape of the arm. The jacket, tailored with a three-dimensional pattern in accordance with the basics of French tailoring, is not only functional and made for hunting, but also overflows with the spirit of French esprit, beauty, and strength.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vintageボタンの中でも1番人気が高く、1つがビッグマック2個分ぐらいが相場のフランスのハンティングジャケットに使われていたボタン。あえて様々な素材と、いろんな動物のモチーフをランダムに選んで縫い付けています。

These buttons are the most popular among Vintage buttons and were used for French hunting jackets, where one button is equivalent to two Big Macs. Various materials and motifs of animals are randomly selected and sewn on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

犬、馬、鹿、猪、狐、狼。狩る側と獲物が入り混じったヴィンテージの動物レリーフボタン。元からあったボタンホールの糸を解いて、リネンコードでかがり直すとともに、ボタンホールを新たに作り2倍の数にして、ズラリと並ぶボタンがクラシックでありながらモダンで迫力のある表情を作り出します。

Dog, horse, deer, boar, fox, wolf. Vintage animal relief buttons with a mix of hunter and prey. The original buttonholes are unraveled and re-glued with linen cord, and new buttonholes are made to double the number of buttons, creating a classic yet modern and powerful look.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

少し塗装が剥がれたり、色のくすみがあったりするボタンには、このジャケットに刻まれた時間の痕跡が刻み込まれています。

The buttons, which have slightly peeling paint and dull color, are etched with the traces of time that have been etched into this jacket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

フランスならではのテーラードの基本に則った立体的なパターンで仕立てられたジャケットは、ハンティングの為につくられた機能性だけではなく、フランスの精神と美しさと強さに溢れています。

The jackets, tailored with a three-dimensional pattern in accordance with the basics of French tailoring, are not only functional and made for hunting, but also full of the spirit, beauty, and strength of France.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

スクエアな形だったヘムを丸みのある形に変更し、コバを押さえていたステッチも解いて、空気を含む緩く柔らかなフォルムに。

The hems, which were square in shape, were changed to rounded shapes, and the top-stitch was also unraveled to create a loose, soft form that contains air.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

擦り切れや破れのダメージへの様々な生地によるpatch. ただダメージを覆い隠すだけではなく、生地の重なりと手縫のステッチの織りなす魅せる補修。

The patch by various fabrics to the damage of fraying and tearing. Not only to cover up the damage, but also to repair it with fascinating layers of fabrics and hand-stitched stitches.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ラウンドしたフラットなパターンの襟周りの表情は、フランスのヴィンテージならではの独特の雰囲気が漂います。

The rounded, flat pattern around the collar has a look that is unique to vintage France.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

古い裏地を外し、内側に溜まった埃を取り除き、手でまつりつけたライナーの生地と色のコントラストや、手縫の縫い皺の作るふくよかな味わいが、古着にまとわりつく不潔感を消し去り、さらに古着につきまとう重い印象を払拭し、現代的な印象へと変化させる要素です。

The old lining is removed, dust is removed from the inside, and the contrast of the fabric and color of the hand-mounted liner, as well as the plump taste created by the hand-stitched wrinkles, are elements that remove the filthiness that clings to old clothes, dispel the heavy impression attached to old clothes, and transform them into a modern impression.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ラスティックなコットンブロードは、適度な張りとシワ感が有り、インドで織られた素朴な糸の表情が魅力です。

Rustic cotton broadcloth has a moderate tension and wrinkle, and the rustic look of the yarn woven in India is appealing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ウエストポケットも胸ポケット、内ポケット全て旧い袋布を取り外して、新たにrustic cottonで作り替えています。長年の間にたまる服の内側の埃や、ポケットに残る汚れやこびりついた埃を取り除き、不潔な残滓は全てゴミ箱へ捨てる事もALTERATIONの基本です。

The waist pockets, chest pockets, and inside pockets are all made from rustic cotton after removing the old sackcloth. ALTERATION is also based on removing dust from the inside of the garment, dirt and stuck dust from the pockets, and throwing all filthy residue into the trash.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liningの取り付けと裾まわりの手の仕事。生地を丹念に縫い止めたステッチの手仕事ゆえの自然な乱れは豊かな趣を与える時間の結晶です。

The hand work of attaching the lining and around the hem. The natural disorder caused by the handwork of the stitches that have been carefully sewn into the fabric is a crystallization of time that gives a rich taste.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

服に骨董的な価値だけを求めたり、自分を高く見せる値札の役目を求めない人達の為の、ただのビンテージをやめた服。

Clothes that have stopped being just vintage for those who don’t seek only antique value in their clothes or don’t want them to serve as price tags to make themselves look expensive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

サイズ 3 (L相当)

肩幅   =50 cm

袖丈 =61cm

バスト=60cm(脇下)   

着丈 =73cm

フランス/日本製

Outer Fabric =  Corduroy / Cotton 100%

Lining Fabric = Indian Rustic Cotton Broad Cloth / Cotton100%

Button         = Vintage Animal Relief Button (Random Choice)

                     & Antique Fabric Covered Button

                   

 

STOREへのリンク

 

 

1950-1960 Vintage Old Sturdy Corduroy Made French Custom Tailored Hunting Jacket

[ALTERATION By Manure of Drawers]  ON SALE